00 22/09/2005 17:58
Nihongo lessons

Scusi: sumi masen
Inglese(lingua): Eigo (in frase si aggiunge gà)
Capisci: wakarimas
Per domanda: ka
Capisci l’inglese?: Eigogà wakarimas ka?
No: Ie
Io: watashi wa
Io capisco: watashi wa wakarimas
Io capisco l’inglese: watashi wa Eigogà wakarimas
Non: sen
Io non capisco: watashi wa wakarimas sen
Io non capisco l’inglese: watashi wa Eigogà wakarimas sen
No, io non capisco: Ie watashi wa wakarimas sen
Giapponese(lingua): Nihongo (in frase: Nihongogà)
Capisci il giapponese?: Nihongogà wakarimas ka?
Poco: skosh
Capisco poco: watashi wa skosh wakarimas
Americano(pers.): America-jin
Persona: jin
Nazionalità di una persona: Stato+jin
Tu: anata wa
Tu sei: anata wa des
Tu sei americano: anata wa Americajin des
Sei americano?: anata wa Americajin des ka?
Si: hai

Scusi, capisce l’inglese?: Sumi masen, anata wa Eigogà wakarimas ka?
No, non capisco l’inglese, capisce il giapponese?: Ie, watashi wa Eigogà wakarimas sen, Nihongogà wakarimas ka?
Capisco poco il giapponese: watashi wa (Nihongogà) skosh wakarimas
Sei americano?: anata wa Americajin des ka?
Si, sono americano: hai, watashi wa Americajin des


Appendici alla lezione:
Sumi masen: usato anche per dire grazie e scusarsi di qualcosa, non solo per richiamare l’attenzione.

Omissione del soggetto: i giapponesi contano sull’abilità di comprensione dell’ascoltatore per le loro intenzioni. Essere capaci di lasciare qualcosa di sottointeso in modo da lasciare che l’interlocutore possa leggere tra le righe è molto importante nella comunicazione in giapponese, una persona che spiega le cose in grande dettaglio viene spesso considerata ligalistik, e spesso froud upon. La frequente omissione del soggetto è un esempio di questa ambigua e similarmente incompleta forma di comunicazione giapponese.

Il giapponese ha varie forme per il Tu, esse dipendono dalle relazioni che l’interlocutore ha con l’ascoltatore: il comune ‘Anata’; l’informale ‘Anta’ e il formale ‘kimì’ (usato da un superiore verso un subalterno) e ‘omae’ (usato solo dai maschi). Spesso, però, sentirai appellarsi l’un l’altro senza nessuno di questi, lasciando il Tu semplicemente da capire.





Congrega delle Arti Magiche et Alchemiche


Allendor Forum, cliccate sul banner.









Where did you come from?




You came from the water. Calm and shy, you know what you want, but sometimes are afraid to stand up for yourself.
Take this quiz!








Quizilla |
Join

| Make A Quiz | More Quizzes | Grab Code



Everyone makes mistakes at times
It's not something embarrassing
Don't waste these scars
Keep on going laughing, and it'll all be good

Alive by Raiko

generated by sloganizer.net

generated by sloganizer.net